آخر الأخبار
The news is by your side.

جائزة الشيخ حمد للترجمة.. قطاف الدورة السادسة

جائزة الشيخ حمد للترجمة.. قطاف الدورة السادسة

بقلم: عواطف عبداللطيف

قطاف الدورة السادسة في منحاها الاخير لفرز أكثر من 300 مشاركة
بشر مجلس أمناء جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، عن انتهاء لجنة التسيير من عملية الفرز الأولي للترشيحات لموسمها السادس لعام 2020 ، حيث تجاوزت المشاركات 300 مشاركة تمثل أفرادا ومؤسسات من 42 دولة عربية وأجنبية .

وذكرت الناطق الاعلامي ظهر اليوم ١٧ سبتمبر الدكتورة حنان الفياض، إن المشاركة لهذا العام فاقت عددا عن الدورة السابقة التي تنافست فيها /234/ ما يشير الى نجاح الجائزة في تحقيق رسالتها في التواصل الحضاري والمعرفي علي المستوى العالمي .

وان الكثيرون باتوا يدعمون ويغذون الساحة الثقافية والعلمية بانتاجهم مما يحقق اهداف ومرامي جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في معانيها الراسخة وبعيدة المدى التي تعمل لها .

وأوضحت أنه سيتم اعلان أسماء الفائزين بالجائزة خلال شهر ديسمبر المقبل، مذكرة بأن المشاركات مثلت قارات العالم، ومن أبرز الدول التي شاركت في التنافس لحيازة الجائزة لهذا العام قطر،عمان، الكويت، العراق ، سوريا فلسطين ،الأردن لبنان، تونس، الجزائر المغرب، النيجر، نيجيريا، السنغال ، جنوب أفريقيا، تركيا ايران، أفغانستان ،باكستان، بنغلاديش ،الهند، السويد هولندا، بلجيكا، الدنمارك، كندا ،الولايات المتحدة بريطانيا، كوريا الجنوبية .

والجائزة التي تأسست العام 2015 ترمي لتكريم المترجمين وتقدير دورهم وابراز منتجهم العلمي والثقافي لتمتين أواصر الصداقة والتعاون بين أمم العالم وشعوبه، وتشجيع الإبداع، وترسيخ القيم السامية، وإشاعة التنوع والتعددية والانفتاح، كما تطمح إلى تأصيل ثقافة المعرفة والحوار، ونشر الثقافة العربية والإسلامية، وتنمية التفاهم الدولي وخلق وشائج ثقافية علمية بين المشاركين ورفد المكتبات عموما بالمنتج الفكري الناضج وابراز دور المترجمين.

 وتبلغ قيمة جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي مليوني دولار أمريكي، وقد اعتمدت في دورتها السادسة لعام 2020 اللغة الفارسية لغة رئيسة ثانية، بعد الانجليزية ، وخمس لغات في فئات الإنجاز، لتكون فئات الجائزة لهذا الموسم : فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية ، فئة الترجمة من اللغة الإنجـليزية إلى اللغة العـربية ،فئة الترجمة من اللغة العــربية إلى اللغة الفارسية ، فئة الترجمة من اللغة الفارسية إلى اللغة العـربية، و جائزة الإنجـاز في اللغتين الرئيستين / الانجليزية والفارسية /، فضلا عن فئات جوائز الإنجاز في ترجمات اللغات المختارة من العربية وإليها وهي :البشتو، البنغالية، السويدية، الكورية .

وخلال الفترة الماضية وبسبب جائحة كوفيد 19 ظل الفريق الإعلامي لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي يعقد ندوات حية وعبر تطبيق زووم لتسليط الضوء حول الجائزة للموسم السادس 2020 منها الندوة التي عقدت يوم السبت 29 اغسطس، عبر تطبيق زوم بالتعاون مع دار لوسيل للنشر والتوزيع بقطر ومعرض الكتاب العربي في أوروبا.

شارك فيها عدد من المترجمين والأكاديميين والفائزين بالجائزة في مواسم سابقة افتتحتها المستشار الاعلامي د . حنان الفياض متناولة أهميتها كتجمع ثقافي معرفي وللاستنارة لمثقفي العالم على مائدة الترجمة مستعرضة أهدافها ورؤيتها وآلية توزيع القيمة المالية السنوية بالإضافة لفئاتها.

لتعرج لأهمية اختيار اللغة السويدية كواحدة من اللغات الخمس في فئة الإنجاز للموسم السادس، ٢٠٢٠ إلى جانب اللغات الأربعة البشتو والبنغالية والهاوسا والكورية . و دعت الفياض المهتمين بالمعرفة وأسس وتوجهات الجائزة للدخول عبر موقع الجائزة ( http://http://www.hta.qawww.hta.qa)

اعلامية وناشطة اجتماعية مقيمة بقطر
Awatifderar1@gmail.com

Loading

شارك على
أكتب تعليقك هنا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.